Posted by: raddestnerd | September 5, 2008

Ben Witherington On The TNIV

Through the excellent, bodacious, documentary film THE CASE FOR CHRIST by Lee Strobel, I have come to know of Dr. Ben Witherington, III. And now, it’s a delight to read his endorsement of the TNIV; I couldn’t agree more with his assessment, and I couldn’t have said it better:

“Of the making of translations there is no end,” but sometimes more is better, and in the case of the TNIV  we finally do have a much better translation than any of the other ones out there on the market. This translation is fresh, very readable, faithful to the original language texts, and just perfect for men and women to use for everything ranging from preaching to teaching to Bible study to devotions.  Jargon and antique language are left behind but eloquence and quotability are not.  This translation is both memorable and memorizable.  As a New Testament scholar I cannot commend this translation highly enough.  It passes everything else out there in the fast lane.

Dr. Ben Witherington, III
Professor of New Testament, Asbury Theological Seminary

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: